La semaine nationale du bilinguisme 2012 commence ce 30 janvier 2012 avec pour thème:
"le bilinguisme pour une citoyenneté responsable". C'est la septième du genre depuis que le Cameroun est bilingue.
Qu'est-ce que le bilinguisme?
D'où vient le bilinguisme au Cameroun?
Comment se vit le bilinguisme au Cameroun?
Le bilinguisme etait-il le meilleur choix pour le Cameroun?
Ce post va tenter de répondre à ces quatre questions.
Qu'est-ce que le bilinguisme?
Le bilinguisme est l'usage officiel de ,deux langues de communication. Au Cameroun ces deux langues sont le français et l'anglais.
Origine du bilinguisme au Cameroun
Le Cameroun est une création allemande connue sous le nom Kamerun: l'explorateur Allemand Gustav Nachtigal, ayant signé un traité de protectorat avec le Roi Bell, hisse le drapeau allemand sur le plateau Joss à Douala le 14 juillet 1884, faisant ainsi de cette partie de l'Afrique un protectorat allemand. Mais il ne s'agit que de la côte, et encore une côte longue de moins de 100 kilomètres. De conquêtes en conquêtes, de soumissions de rois autochtones en soumissions, passant par des négociations et échanges de territoires avec la France, les Allemands réussirons à bâtir un "protectorat" de plus de 5000 kilomètres carrés de superficie à la veille de la première grande guerre. Dans ce Kamerun, les études se font en Allemand.
Malheureusement le 3 août 1914, éclata la première guerre mondiale. Elle commence au Cameroun le 5 août 1914 avec pour belligérants:
d'un côté la France et l'Angleterre;
de l'autre côté l'Allemagne.
L'Allemagne est vaincue en 1916 à l'issue de la bataille de Mora. Et les vainqueurs( France et Royaume-Uni) se partagent le Cameroun de façon arbitraire. Le Traité de Versailles de 1919 viendra entériner ce partage:
un Cameroun Occidental sous mandat de la SDN(Société des Nations) et administré par la Grande Bretagne;
Un Cameroun Oriental sous mandat de la SDN et administré par la France.
Voilà l'origine lointaine du bilinguisme au Cameroun.
Comment se vit le bilinguisme au Cameroun?
La semaine nationale du bilinguisme reste une affaire d'écoliers et de quelques enseignants. Toutes les manifestations sont scolaires et elles consistent en:
des récits
des sketchs
des chants
des épreuves d'orthographe(dictées)
le tout en français si vous êtes anglophone ou en anglais si vous êtes francophone.
Il faut y ajouter la danse.
La semaine nationale du bilinguisme ne fait rien en faveur des autres couchent sociales( celles qui ne sont pas à l'école).
Au Cameroun bilingue le francophone est assis à côté de l'anglophone, et les deux se regardent en chat et souris sans vraiment savoir qui avalera qui. Entre les deux il faut placer des traducteurs pour qu'ils se comprennent. Le veulent-ils d'ailleurs? On vous taxe ici ou là d'anglofou ou francofou selon votre obédience.
Il faut vraiment avouer que notre bilinguisme est une solitude à deux.
Le bilinguisme était-il la meilleure solution pour le Cameroun?
Les pères de la réunification des deux Cameroun avaient répondu à cette question par oui. Ou peut-être ils avaient voulu faire des yeux doux aux colons français et anglais. Le débat sur la langue de communication dans la République Fédérale du Cameroun n'avait d'ailleurs pas été publiquement ouvert. Mais un pays qui avait été divisé malgré lui et qui voudrait bien se réunifier n'avait de bon choix que retourner à la case départ, c'est-à-dire, dans ce cas, adopter une seule langue de communication qui était l'allemand.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire